Mehrsprachigkeit macht das Leben sehr vieler Menschen aus
Beim Zweitspracherwerb spielen biographische Voraussetzungen eine große Rolle
In der ersten Folge der Podcast-Reihe „Deutsch als Zweitsprache“ spricht Christine Schumann mit Prof. Dr. Hans-Joachim Roth vom Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache. Es geht um die Konzepte hinter den Begriffen "Deutsch als Fremdsprache" und "Deutsch als Zweitsprache", um den Unterschied zwischen gesteuertem und ungesteuertem Spracherwerb und um wichtige Rahmenbedingungen für einen erfolgreichen Zweitsprachenerwerb.
Podcast abspielen:
Schlagwörter
Deutsch als Fremdsprache, Deutsch als Zweitsprache, Sprachförderung, DaZ, DAF,
| Art des Podcasts | Best Practice |
|---|---|
| Autor des Podcasts | Christine Schumann |
| Bildungsbereich | Kindertageseinrichtungen / Tagespflege; Vorschule; Grundschule; Sekundarstufe I; Sekundarstufe II |
| Laufzeit | 00:31:12 |
| Tag der Aufnahme | 22.02.2024 |
| Rechte | CC-by, Namensnennung |
| Letzte Änderung am | 2026-01-13 16:43:18 |
Beim Zweitspracherwerb spielen biographische Voraussetzungen eine große Rolle
In der ersten Folge der Podcast-Reihe „Deutsch als Zweitsprache“ spricht Christine Schumann mit Prof. Dr. Hans-Joachim Roth vom Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache. Es geht um die Konzepte hinter den Begriffen "Deutsch als Fremdsprache" und "Deutsch als Zweitsprache", um den Unterschied zwischen gesteuertem und ungesteuertem Spracherwerb und um wichtige Rahmenbedingungen für einen erfolgreichen Zweitsprachenerwerb.
Außerdem erklärt der Erziehungswissenschaftler mit dem Schwerpunkt Interkulturelle Bildungsforschung, welche Rolle die individuellen Erfahrungen und die biografischen Voraussetzungen der Lernenden im Sprachlernprozess spielen und warum Sprachfördermodelle – wenn sie denn erfolgreich sein sollen -, unbedingt in bestehende institutionellen Rahmenbedingungen integriert werden müssen. Hans-Joachim Roth ist stellvertretender Direktor des Mercator-Instituts für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache, er gehört dem Trägerkonsortium der Initiative Transfer von Sprachbildung, Lese- und Schreibförderung (BiSS-Transfer) an, und er ist Mitglied des Rates für Migration.
Interessante Links zum Thema "Deutsch als Zweitsprache"
- BISS-Transfer: BiSS-Transfer ist eine gemeinsame Initiative des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) und der Länder. Ziel ist der wissenschaftsbasierte Transfer von Konzepten zur Sprachbildung, Lese- und Schreibförderung in bis zu 2700 Schulen und Kitas bundesweit.
- Tooldokumentation zu Diagnose, Förderkonzepten, Förderinstrumenten und Professionalisierungskonzepten
- Qualitätscheck der Förderkonzepte und Förderinstrumente
- Empfohlene diagnostische Tools
- Fachgruppe Neu Zugewanderte: Diagnostik-Tools