Ergebnis der Suche (18)
Ergebnis der Suche nach: ( ( ( ( (Freitext: LITERATUR) und (Bildungsebene: "SEKUNDARSTUFE II") ) und (Systematikpfad: LITERATUR) ) und (Bildungsebene: "SEKUNDARSTUFE I") ) und (Quelle: "Bildungsserver Hessen") ) und (Systematikpfad: FRANZÖSISCH)
Es wurden 184 Einträge gefunden
- Treffer:
- 171 bis 180
-
Les expressions imagées belges
15 typische wallonische Ausdrücke wie ʺfaire un à-fondʺ oder ʺil dracheʺ werden von tv5 erklärt und illustriert.
Details { "HE": "DE:HE:2786592" }
-
Cité du monde : Genève
Hier lassen sich unterschiedliche Facetten der schweizer Stadt Genf entdecken: kleine Filme, Musiktipps, Fotos, Quiz, ...
Details { "HE": "DE:HE:1785061" }
-
Suisse Tourisme
Die Seite vom Suisse Tourisme gibt einen Eindruck von den Dingen, die man in der Schweiz unternehmen kann und zeigt die Schönheit des Landes.
Details { "HE": "DE:HE:2819357" }
-
Zeitschrift HOTSPOT
Das Forum Biodiversität Schweiz publiziert zweimal jährlich die Zeitschrift HOTSPOT. Sie ist in Deutsch und Französisch als PDF frei verfügbar. Jede Ausgabe von HOTSPOT ist einem aktuellen Brennpunktthema aus dem Bereich der Biodiversität gewidmet.
Details { "HE": "DE:HE:853630" }
-
Deutsch-Französisches Institut in Ludwigsburg
Deutsch-Französische Beziehungen ʺWas ist das Besondere an den deutsch-französischen Beziehungen? Wie erklärt sich ihre besondere Intensität, im Positiven wie im Negativen? Und unter welchen Bedingungen ist dies auch in Zukunft zu erwarten?ʺ Das dfi bietet eine breite Palette an Informationsmaterial und Serviceangeboten.
Details { "HE": [] }
-
Les traités de Rome - mehrsprachig Europa erkennen
”Am 25. März 2007 jährte sich die Unterzeichnung der Römischen Verträge zum 50. Mal. Deutschland und Frankreich gehören zu den Staaten, die mit diesen Verträgen damals eine wesentliche Grundlage für die heutige Europäische Union schufen. Das Thema bietet sich für eine multilinguale Sequenz im Französisch-Unterricht an: Italienisch und Spanisch kommen auch zum ...
Details { "HE": "DE:HE:1521517" }
-
Veränderlichkeit des Partizip Perfekts
Wann muss das Partizip im Französisch verändert werden? Hier wird das Wesentliche erklärt. Übungen ermöglichen die Festigung. Die Fortsetzung befindet sich auf einem zweiten Arbeitsblatt.
Details { "HE": "DE:HE:1354208" }
-
Die Formen des Participe Passé
Zunächst werden auf dem Arbeitsblatt die wichtigen Partiziptypen (nach Verbgruppen) präsentiert. Die Lernenden sollen die übrigen Partizipien selbst ableiten. Zum Abschluss kann eine Übersetzungsübung (vom Deutschen ins Französische) zum Passé Composé gemacht werden.
Details { "HE": "DE:HE:1354206" }
-
Was ist ein Participe Passé?
Hier wird grundlegend erklärt, wozu das Participe Passé gebraucht wird. In einer Übung soll erkannt werden, ob es als Adjektiv, im Passé composé, im Plusquamperfekt oder im Passiv gebraucht wird.
Details { "HE": "DE:HE:1354205" }
-
Umzug: Französisch
Die bisher getrennten Bereiche Sekundarstufe I und Sekundarstufe II wurden nun zusammengelegt.
Details { "HE": [], "DBS": "DE:DBS:30218" }