Ergebnis der Suche

Ergebnis der Suche nach: (Freitext: ÜBERSETZUNG) und (Systematikpfad: DEUTSCH)

Es wurden 20 Einträge gefunden

Seite:
Zur ersten Seite Eine Seite zurück 1 2 Eine Seite vor Zur letzten Seite

Treffer:
1 bis 10
  • Welche Shakespeare-Übersetzung?


    Details  
    { "Select.HE": "DE:Select.HE:1788178" }

  • Georg Büchners Werke

    Im Projekt Gutenberg-DE vorhanden:Der Hessische LandboteDantons TodWoyzeckLeonce und LenaLenzDer Hessische LandboteDer Hessische Landbote (andere Quelle)BriefeNaturwissenschaftliche und philosophische Schriften, Schülertexte und GedichteLucretia Borgia (Übersetzung von Victor Hugo)Maria Tudor (Übersetzung von Victor Hugo)

    Details  
    { "HE": "DE:HE:333043" }

  • Euripides. - Übersetzung von Friedrich von Schiller

    Schiller hat auch einige Übersetzungen gemacht. Unter diesem Link finden Sie die Übersetzung des Dramas von Euripides.

    Details  
    { "CONTAKE": "DE:SODIS:AT.CONTAKE.3875" }

  • Radio D - Audio-Sprachkurs

    "Radio D" trainiert besonders das Hörverstehen. Lerner der Niveaustufen A1 und A2 können 26 spannende Geschichten der Reporter Paula und Philipp als Audios anhören und die Manuskripte nachlesen. Moderatoren führen durch die bilingualen Episoden und erläutern Hörszenen, Grammatik und Wortschatz. Weiteres Zusatzmaterial zum pdf-Download: -Grammatiktabellen ...

    Details  
    { "LEARNLINE": "DE:SODIS:LEARNLINE-00011362" }

  • Verbatim: Charles de Gaulle an die deutsche Jugend

    Am 9. September 1962 hält Charles de Gaulle seine in Deutsch gehaltene Ansprache an die deutsche Jugend. Diese lässt sich hier im pdf-Dokument nachlesen. Eine französische Übersetzung ist hier abrufbar.

    Details  
    { "HE": "DE:HE:1556354" }

  • Übertragen und Interpretieren - Die Kunst des literarischen Übersetzens

    Sie stehen für kulturelle Kontinuität, und zugleich wandeln sich Stile und Kriterien von Übersetzungen. Was passiert im Prozess der Übertragung in eine andere Sprache? Kann der Geist des Originals überhaupt je erreicht werden?Aus der Reihe: Wissenswert - hr2 kultur

    Details  
    { "HE": "DE:HE:1475185" }

  • Das Bildwörterbuch für Flüchtlinge

    Das Wörterbuch erklärt in den vier Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Arabisch wichtige medizinische Begriffe anhand von Bildern und Piktogrammen, inklusive Darstellungen zum Unfallhergang, Stärke der Schmerzen etc. Eine zweite Version in Urdu und Farsi findet sich auf https://www.apotheken-umschau.de/Medizin/Das-Bildwoerterbuch-fuer-Fluechtlinge-506373.html Ein ...

    Details  
    { "RP": "DE:SODIS:RP-07955749" }

  • Homer, Odyssee

     in der Übersetzung von Johann Heinrich Voß ; bei Gutenberg

    Details  
    { "HE": "DE:HE:333013", "DBS": "DE:DBS:16240" }

  • Deutsch lernen als ukrainischer Flüchtling - Kostenloses PDF-Lernheft

    In Zusammenarbeit mit ukrainischen Muttersprachler*innen und Lehrkräften hat der EW-Verlag ein kostenloses E-Book erstellt, das ukrainischen Flüchtlingen die Grundzüge der deutschen Sprache leicht verständlich und übersichtlich näherbringen soll. Das Besondere: Neben den exakten Übersetzungen werden die Inhalte auch in der Lautschrift dargestellt, sodass es den Menschen ...

    Details  
    { "DBS": "DE:DBS:63341" }

  • 20 Jahre Harry Potter – Ideen und Impulse für den fächerübergreifenden Unterricht

    Schon 20 Jahre ist es her, dass mit „Harry Potter und der Stein der Weisen“ der erste Band der beliebten Fantasy-Romanreihe in deutscher Übersetzung erschien. Die fantasievollen, vielschichtigen und spannenden Abenteuer des Zauberschülers mit der gezackten Narbe begeistern seitdem Generationen von Leserinnen und Lesern. Zusammen mit dem Carlsen Verlag nimmt die Stiftung ...

    Details  
    { "LEARNLINE": "DE:SODIS:LEARNLINE-00014907" }

Seite:
Zur ersten Seite Eine Seite zurück 1 2 Eine Seite vor Zur letzten Seite