Ergebnis der Suche
Ergebnis der Suche nach: ( (Systematikpfad: LATEIN) und (Systematikpfad: "SPRACHE, SPRACHLICHE FERTIGKEITEN, KOMPETENZEN") ) und (Systematikpfad: LESEVERSTEHEN)
Es wurden 8 Einträge gefunden
- Treffer:
- 1 bis 8
-
e-Latein
Die Seite bietet ein Archiv besteht aus privat angefertigten Übersetzungen, Vokabellisten, Referaten, Buchtipps und vieles mehr.
Details
-
Latein: Übersetzungen
Umfangreiches lateinisches Übersetzungsarchiv von Lateinern für Lateiner. Im Forum besteht die Möglichkeit Übersetzungswünsche zu äußern, Fragen zu den Übersetzungen zu stellen oder eigene Übersetzungen einzureichen.
Details
-
Latein: Übersetzungen
Die Seite bietet deutsche Übersetzungen zu Texten von Caesar, Catull, Cicero, Ovid, Plinius dem Jüngeren, Sallust, Seneca und Tacitus. Ferner werden Informationen zur römischen Geschichte und die Biographien der lateinischen Autoren angeboten.
Details
-
Latein: Übersetzungen
Deutsche Übersetzungen zu lateinischen Texten von Cicero, Ovid, Horaz und anderen Autoren.
Details
-
Cicero und Ovid nach der gradatim-Methode (Unterrichtsanregung)
Die gradatim-Methode eignet sich insbesondere im Rahmen der Erstlektüre, da sie mittels der grammatisch-syntaktischen Vorstrukturierung der Originaltexte den Einstieg in die Lektürephase erleichtert und so die `zügige` Übersetzungsarbeit unterstützt. Entsprechende Angebote finden sich auf der Homepage von Juliane Böcker-Storch, Lateinlehrerin am Gymnasium Hemsbach. ...
Details
-
Latein.cc — Wörterbuch, Grammatik, Übersetzungen
Die Seite bietet ein interaktives Latein-Wörterbuch, zahlreiche Übersetzungen als lateinisch-deutscher Paralleltext sowie Erläuterungen zu den wichtigsten grammatikalischen Themen. Das Besondere ist aber, dass das Wörterbuch eingegebene Formen erkennt und bestimmt sowie die deutsche Übersetzung liefert. Zahlreiche Anmerkungen im Wörterbuch erleichtern die Übersetzung, ...
Details
-
Ovids `Ars amatoria` - Hot Potatoes als Übersetzungshilfe - Unterrichtseinheit
Vielen ist `Hot Potatoes` zur Erstellung von interaktiven Lernmaterialien bekannt, beispielsweise zur Überprüfung von Vokabeln und grammatische Formen. Mit diesem Unterrichtsprojekt ist ein weiterer Schritt der Programmnutzung gemacht, und eine neue Dimension für die Anwendung von Hot Potatoes ist eröffnet: Hot Potatoes als Hilfe im komplexen Übersetzungsprozess. ...
Details
-
Pendeln mit PowerPoint - Unterrichtseinheit
Von der Prädikatendung zum vermeintlichen Subjekt, zurück zum Prädikat, dann das Objekt finden und so weiter - beim Übersetzen kann man im lateinischen Satz hin- und herpendeln. Die PowerPoint-Präsentation visualisiert die Übersetzungsmethodik und bietet durch dynamische Elemente, durch Symbolik und Metaphorik optische Stimuli, die eine Verankerung der Einzelschritte ...
Details
Vorschläge für alternative Suchbegriffe:











