Ergebnis der Suche
Ergebnis der Suche nach: ( ( ( (Freitext: LERNEN) und (Bildungsebene: "SEKUNDARSTUFE I") ) und (Systematikpfad: "SPRACHEN UND LITERATUR") ) und (Lernressourcentyp: PRIMÄRMATERIAL/QUELLE) ) und (Bildungsebene: PRIMARSTUFE)
Es wurden 29 Einträge gefunden
- Treffer:
- 1 bis 10
-
Gelesen heißt noch nicht verstanden
In seinem Aufsatz Gelesen heißt noch nicht verstanden verweist Rudolf Steffens darauf, dass die PISA-Studie mit der Lesekompetenz eine wichtige kulturelle Schlüsselqualifikation aufgreift, die ein ganzes Bündel an Fähigkeiten, Kenntnissen und Strategien umfasst, welche für fast jedes Weiterlernen unverzichtbar sind. Insofern geht es beim Thema Lesenlernen immer auch ...
Details { "DBS": "DE:DBS:24223" }
-
Mailingliste: Internet und interkulturelles Lernen
Deutschsprachige Mailinglisten zu Thema Lernen und Internet, e-Mail-Tandems, Informationen über Frankreich und Deutschland, interkulturelles Lernen, virtuelle Lernorte, jahrgangsstufenübergreifendes Lernen auch in Bezug auf Berufschule und Jugendarbeit. En langue française .
Details { "DBS": "DE:DBS:12898" }
-
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (2001): Lernen, lehren, beurteilen
Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen ist 2001 vom Europarat initiiert worden, um für eine internationale Vergleichbarkeit von Sprachkompetenzen und eine bessere Transpranz zu sorgen. Über die Webseite des Europarats ist u.a. eine Liste der 40 Sprachversionen verfügbar.
Details { "DBS": "DE:DBS:21879" }
-
"Es ist viel schwerer, die Gewohnheiten der Eltern zu ändern." Ex-Fußballprofi Marco Bode will Kindern den Spaß am Lesen vermitteln.
Marco Bode galt immer als der etwas andere Fußballprofi, der nicht nur was in den Beinen, sondern auch im Köpfchen hat. Seit dem Ende seiner Karriere 2002 setzt er sich unter anderem für Initiativen ein, die Kindern Lust auf Lesen machen sollen. Die Online-Redaktion von Bildung PLUS sprach mit ihm über das Projekt "Mein erstes Buch", die Tücken des Vorlesens ...
Details { "DBS": "DE:DBS:24749" }
-
Adresslisten von bilingualen Kindertageseinrichtungen, bilingualen Schulen und bilingualen Studiengängen
Der Verein zur Förderung von Mehrsprachigkeit in Kindertageseinrichtungen und Schulen bietet eine Sammlung von Adressen bilingualer Kitas, Schulen, Studiengängen sowie Kitas im Ausland, die bestimmte Kriterien (wie Muttersprachlerinnen als Lehrende) erfüllen, die Nutzerinnen können selbst Adressen ergänzend vorschlagen.
Details { "DBS": "DE:DBS:40266" }
-
Bridging the gap between teaching styles and learning styles: a cross-cultural perspective (Lixin Xiao)
Im Mittelpunkt dieser Untersuchung stehen die kulturellen Unterschiede in den Vorstellungen und Erwartungshaltungen von irischen Englisch-Lehrern und chinesischen Schülern. Es wird gezeigt, wie wichtig es ist, dass sich beide Seiten über die verschiedenen Lern- und Lehrkulturen bewusst sind. Das trägt nicht nur zum interkulturellen Verständnis bei, sondern sichert damit ...
Details { "DBS": "DE:DBS:38787" }
-
Anschluss im Sprachlern-Express, Teil 1. Die schulische Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund durch Sprachförderung.
Als Königsweg zu einer erfolgreicheren Schulkarriere von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund haben viele Länder die zügige Verbesserung der Deutschkenntnisse identifiziert. Dazu haben sie zahlreiche Sprachkurse aus der Taufe gehoben, in denen das Lerntempo kräftig angezogen wird. Allerdings müsste auch Mehrsprachigkeit gefördert werden, die Eltern stärker ...
Details { "DBS": "DE:DBS:27555" }
-
Morgenstern: Antonia Michaelis stellt auf der LitKidCologne 2005 ihr neues Buch vor
Auf der LitKidCologne 2005 hat die junge Autorin und angehende Kinderärztin Antonia Michaelis sehr anschaulich vor Schulklassen der vierten und fünften Jahrgangsstufen aus ihrem neuen Buch Morgenstern vorgelesen, das in eine geheimnisvolle Welt entführt, in der die Figuren aus Morgensterns Gedichten lebendig werden. Der Beitrag berichtet über den Inhalt des Buches und ...
Details { "DBS": "DE:DBS:28276" }
-
Zuwanderung Deutsch als Zweitsprache diese Schulen haben erfolgreiche Konzepte entwickelt - beim Deutschen Schulportal
Wie lernen zugewanderte Kinder und Jugendliche am besten Deutsch? Sprachbad im Regelunterricht oder DaZ-Unterricht in Kleingruppen? Das Schulportal hat sich zwei verschiedene Konzepte von Schulen aus dem Preisträgernetzwerk des Deutschen Schulpreises angesehen. Sie zeigen vor allem eines: Die Bedarfe zugewanderter Schülerinnen und Schüler sind unterschiedlich, entsprechend ...
Details { "DBS": "DE:DBS:65046" }
-
Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa. Ausgabe 2017
Welche Sprachen lernen die Kinder an den Schulen in Europa und in welchem Alter beginnen sie mit dem Erlernen ihrer ersten und zweiten Fremdsprache? Welche Sprachkenntnisse sollen sie bis zum Ende der Pflichtschulbildung erreichen? Wie werden die Sprachkenntnisse von neu ankommenden Migranten bewertet und welche Arten von Sprachfoerrderung stehen ihnen zur Verfügung? Dies ...
Details { "DBS": "DE:DBS:58907" }