Ergebnis der Suche (6)
Ergebnis der Suche nach: (Freitext: GRIECHISCH)
Es wurden 114 Einträge gefunden
- Treffer:
- 51 bis 60
-
Das Partizip
Die verschiedenen Partizipialkonstruktionen und wie man sie übersetzt
Details { "LBS-BW": [] }
-
Die beiden Negationen
Die unterschiedliche Verwendung von οὐ und μή
Details { "LBS-BW": [] }
-
Sprachliche Vorentlastung der Übersetzung
interaktive Übung zu sprachlichen Schwierigkeiten
Details { "LBS-BW": [] }
-
Interaktives Training zu den Negationen
Eine mehrstufige Übung zur Bedeutung und zur Übersetzung der Negationen
Details { "LBS-BW": [] }
-
Übersetzungstext Euthyphron 2a-c
griechischer Text mit Hilfen
Details { "LBS-BW": [] }
-
Interaktive Übungen
Übungen zum selbständigen Lernen an Tablet oder Computer, zu verschiedenen Themen des Satzbaus
Details { "LBS-BW": [] }
-
Herodot – Einordnung von Textstellen ins Gesamtwerk
Textstellen einordnen und Textsorten bei Herodot bestimmen
Details { "LBS-BW": [] }
-
Einstieg: Der Erzähler selbst über seinen Schreibstil
Wie charakterisiert Herodot selbst seinen Erzählstil?
Details { "LBS-BW": [] }
-
Ordnung im Erzählten
Durch welche Mittel, wird narrative Einheit in den „Historien“ hergestellt?
Details { "LBS-BW": [] }
-
Raum und Zeit als erzählerische Mittel
Wie steuern die räumliche und zeitliche Dimension den Erzählfluss und die Aufmerksamkeit der Leserin und des Lesers?
Details { "LBS-BW": [] }