DIPF-Logo
Deutscher Bildungsserver. Der Wegweiser zur Bildung. Onlineressourcen

Themen


Hier beginnt der Inhalt:

Bibelübersetzung der frühen niederländischen Republik

  • Diese Seite posten:
  • Edutags-Logo
  • g+
  • Twitter-Logo
  • Facebook-Logo
  • Delicious-Logo

Link: http://wikis.zum.de/zum/Bibelübersetzung_der_frühen_niederländischen_Rep ublik

1637 erschien die erste direkt aus den Ursprungssprachen übersetzte Bibel in niederländischer Sprache, welche aufgrund ihres Auftraggebers, des ‚Staten- Generaal‘ auch ‚statenvertaling‘ oder ‚statenbijbel’ genannt wurde. Sie hatte großen Einfluss auf das heutige Niederländisch. Bis dahin wurde die Schriftsprache von den unterschiedlichen Dialekten bestimmt.

Schlagwörter: ZUM-Wiki; ZUM.de; OER; Bibelübersetzung der frühen niederländischen Republik; Lutherbibel; Bibel; Übersetzung; Religion; Niederländisch; Niederlande;
Fach, Sachgebiet: Schulesozialkundlich-philosophische FächerReligionBibel
Autor/Kontakt: Eva Goede; http://wikis.zum.de/zum/Benutzer:Eva_Goede
Erscheinungsjahr: 2014
Sprache: Deutsch
Lizenz: CC-by-sa, Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen
Übergeordneter Link: http://wiki.zum.de/Hauptseite
Datensatz aktualisiert am: 25.02.2015


Ausgewählte Links zu dieser Seite

Diesem Link bitte nicht folgen Diesem Link bitte nicht folgen Diesem Link bitte nicht folgen